Огонь не может убить дракона
02.11.2015 в 18:07
Пишет  Shae:

перевод: "Пять раз, когда "да" было недостаточно, и один, когда его хватило"
Название: Пять раз, когда «да» было недостаточно, и один, когда его хватило
Переводчик: Shae
Бета: Талина2010, Джим ди Гриз, wakeupinlondon
Оригинал: Five Times 'Yes' Wasn't Enough, and One Time it Was by kyaticlikestea, запрос автору отправлен
Размер: мини, 2167 слов в оригинале
Версия: «Шерлок» (BBC)
Пейринг/Персонажи: Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд
Категория: пре-слэш
Жанр: флафф, ангст, романс
Рейтинг: PG
Краткое содержание: История, в которой Майкрофту хотелось бы, чтобы люди задавали вопросы, требующие простых ответов; но когда дело касается Грегори Лестрейда, все оказывается не так-то легко.
Примечание переводчика: Переведено на летнюю Фандомную Битву 2015 для fandom Sherlock Holmes 2015.


читать дальше

URL записи

@темы: шерлок