Коктейль "Кислый виски" от Sectumsempra.Название: «И стать подлецом»
Автор: Sectumsempra.
Рейтинг: PG
Размер: драббл
Статус: закончен.
Категория: драма
Пейринг: в перспективе.

Лестрейд сидел у барной стойки и пил – растягивал порцию виски.
Он обычно вообще не пил, кроме разве что бутылочки пива или немного скотча – в исключительных ситуациях, вот как сейчас. Ситуации таковые имели место быть после определённого рода звонков, - то есть редко, но регулярно.
читать дальшеМягкий вкрадчивый голос Майкрофта Холмса заставлял покрываться мурашками от смутного ощущения угрозы. У собак в таких случаях становится дыбом шерсть на загривке.
Майкрофт, всегда безупречно вежливый, никогда сходу не раздавал руководящие директивы, а всегда для начала спрашивал о делах. Приходилось рассказывать, и постепенно это стало чуть ли не потребностью. Майкрофт был прекрасным слушателем. Настолько, что потом Лестрейд легко соглашался на любую его просьбу – в основном, это касалось Шерлока: помощи Шерлоку, досугу (то есть делам) для Шерлока. Приглядывать за ним Грегу уже не поручали – эта почётная миссия отошла к Джону Уотсону.
Чудесное лето ознаменовалось для Лестрейда отпуском у моря, коктейлями, бассейном и шикарным загаром. Майкрофт умел быть благодарным. Забывшего, что такое нормальный отдых, инспектора не огорчили даже три оттяпанных от отпуска дня, когда ему в номер принесли билеты на самолёт – до Лондона, а в аэропорту вручили ключи от взятой на прокат машины.
Попивая в деревенском баре пиво, Грег вяло отбрехивался от наскоков Шерлока, пожалуй, впервые проговорившись о том, что знаком со старшим Холмсом.
Сегодня Лестрейд пил виски, который имел странный привкус, – пил не по поводу очередного звонка, а потому что телефон слишком долго молчал. Или Грег крупно проштрафился, или он уже не знал, что и думать. Шерлок благополучно сбежал из-под ареста, прихватив Джона, тем же вечером их внезапно перестали искать.
Размышляя о своём, Лестрейд не смотрел по сторонам, поэтому сначала заметил зонт, который повесили на металлический обод стойки, а потом, повернувшись, увидел и его хозяина. В неизменно элегантном костюме Майкрофт смотрелся в этом баре, как принц в Макдональдсе.
- Возьмите свой виски, инспектор, и пойдёмте за столик, - предложил он, поздоровавшись.
Как обычно, Грег не стал возражать. Столик, за который они сели, волшебным образом пустовал, словно дожидаясь их. Памятуя, что в баре надо пить, Майкрофт заказал себе виски – только «кислый», коктейль. И то не пил, а так – соломинкой в стакане помешивал.
- Я хотел с вами поговорить, инспектор.
- Догадываюсь. Про арест Шерлока?
- Что вы. Это мелочи. Пара звонков, и проблемы нет.
- Мне не нравится, что происходит. – Грег сделал глоток и поморщился.
- Я вас понимаю. – Майкрофт деликатно обхватил кончик соломинки губами и втянул в рот немного коктейля.
Грег еле удержался, чтобы не схватить его стакан и не выплеснуть содержимое в эту наглую лощёную физиономию.
- Успокойтесь, Грегори, - тон Майкрофта неожиданно сменился, и голос обрёл какой-то иной тембр. – Не верьте всему, что говорит Шерлок. В данном случае я бы даже не советовал вам верить и некоторым словам Джона.
- В каком случае? Эмм…. Майкрофт.
- Меня сейчас больше всего интересует вопрос доверия. Доверяете ли вы мне? – Холмс опёрся подбородком о сложенные кисти рук и посмотрел на инспектора. – От этого зависит очень многое. Скажу больше, инспектор, я бы очень хотел услышать положительный ответ.
- Почему?
- Потому что вы – единственный человек, которому я сам могу довериться в некоторых ситуациях.
Майкрофт не шутил. Он смотрел на Лестрейда серьёзно, и взгляд его выражал почти бесконечное терпение.
- Вы, человек, у которого такие возможности – кажется, безграничные. Хорошо-хорошо, это только кажется. Значительные. И вы говорите, что я…
Майкрофт кивнул.
- Хорошо, попробуем доверять друг другу, - согласился Лестрейд.
- Но дело в том, что для меня доверие означает иногда полное подчинение. Никаких вопросов, никаких сомнений, никаких вариантов, попыток поступить по-своему – это не деспотизм, когда на карту поставлено слишком многое. Это всего лишь разумное условие выживания.
- Высокая цена.
- Высокая, но вы должны помнить, что я люблю брата и сделаю всё, чтобы он не пострадал. И вы должны помнить это, Грегори. Помнить, как «отче наш», как то, что Земля вращается вокруг Солнца. Даже если вам покажется, что произошла катастрофа, что я вам солгал, что я вас использовал в своих целях, – даже тогда вы не должны забывать моих слов. И уверяю, что вы первый человек, который их слышал. Даже если вам самому придётся лгать, предавать дружбу, быть подлецом. Не забудьте то, что я вам сейчас сказал.
Лестрейд внимательно посмотрел на Холмса. Кажется, тот был по-настоящему взволнован.
- Вы играете в бога? – спросил инспектор.
- Нет, я просто очень люблю брата. Но я, наверное, впервые готов признать, что не справлюсь один. Я могу рассчитывать на вас, Грегори?
- Можете.
Майкрофт встал и протянул инспектору руку. Определённо, это была честь. Грег поднялся следом и пожал тёплую сухую ладонь.
***
Спустя какие-то сутки инспектор мечтал впервые в жизни набраться, как следует. Но только сидел у себя дома, смотрел на телефон на столе, вспоминал разговор в баре и чувствовал себя то ли грешником, продавшим душу, то ли посвящённым в некую тайну. Он смотрел на телефон, не решаясь взять его в руки, и бормотал: «Он жив. Скажи, что он жив, скажи, чёрт возьми. Скажи, и я точно продамся со всеми потрохами. Скажи, что ты не лгал, и тогда я солгу, сколько потребуется. Я стану подлецом и последней сволочью, только скажи, что он жив».
Сначала зажёгся экран, потом раздался писк сигнала. Лестрейд трясущимися руками открыл папку с сообщениями. Незнакомый номер. И всего одно слово.
«Да».